|
brazilexporters.com
|
|
DICIONÁRIO DE NEGÓCIOS/BUSINESS DICTIONARY RECEITAS DE PRATOS BRASILEIROS/BRAZILIAN RECIPES
PASSAGENS PARA O BRASIL/TICKETS TO BRAZIL LIST YOUR COMPANY/LISTE SUA EMPRESA
|
TRADUÇÃO
JURAMENTADA DE CERTIDÃO DE ÓBITO Normalmente
exigida para novo casamento, como comprovação de estado civil. Também exigida
por seguradoras, Social Security, planos de pensão e benefícios, processos de
naturalização, processos cíveis, etc.. A
certidão de óbito é, obviamente, a certidão da morte do indivíduo. Não é
necessariamente emitida pelo cartório onde se encontra o registro civil do
indivíduo. Não só ela contêm os dados sobre o indivíduo, mas também as
causas médicas do falecimento, e local de enterro.
Normalmente
é um documento de uma página. IMPORTANTE
– apresente para tradução a certidão de óbito emitida por cartório, não
certidões de hospitais ou guias de sepultamento. Preço
da tradução: $40.00 Voltar
Para Portuguesetranslations.com Tel
(212) 629-4541 – email: mailto:carlosdepaula@mindspring.com
Texto de Carlos de Paula. Não pode ser reproduzido sem permissão do
autor. Este
site só contém informações pertinentes ao uso de traduções juramentadas de
documentos brasileiros nos Estados Unidos. Não temos informações sobre o uso
de traduções juramentadas de documentos brasileiros para uso em outros países.
Para
mais informações sobre traduções juramentadas de outros tipos de documentos Históricos
escolares de primeiro grau Históricos
escolares de segundo grau Carteira
militar/dispensa militar Certificado
de conclusão universitário OUTRAS
INFORMAÇÕES INTERESSANTES Empresas/profissionais
brasileiros nos EUA Dicionário
de negócios Português/Inglês Go back to Brazilexporters listings |
|
Send mail to carlosdepaula@mindspring.com with
questions or comments about this web site.
|