TRADUÇÃO JURAMENTADA DE EXTRATOS BANCÁRIOS
As
traduções extratos bancários são geralmente exigidas para ajuste de visto de
estudante, devendo ser pertinentes ao sponsor (patrocinador) do mesmo. Também
podem ser usadas em quaisquer tipos de processos nos quais deseja-se comprovar
o patrimonio ou solidez de um indivíduo, como processos de divórcio, propostas
de financiamento, obtenção de hipoteca (mortgage), processos comerciais e
cíveis, etc.
O extrato
bancário é, geralmente, um documento prolixo, podendo ter diversas páginas.
Cada banco usa um formato, normalmente nos resntrigimos a informações
financeiras e aquelas não pertinentes (por exemplo, comunicações do banco,
anúncios etc), que frequentemente aparecem nos extratos, são omitidas para
clareza.
Os valores
totais de movimentação e saldo são convertidos para o dólar americano, vigente
na data de emissão do extrato.
Preço da
tradução: Variável
Voltar Para
Portuguesetranslations.com
Tel (212)
629-4541 – email: mailto:carlosdepaula@mindspring.com Texto de Carlos de Paula. Não pode ser reproduzido sem
permissão do autor.
Este site
só contém informações pertinentes ao uso de traduções juramentadas de documentos
brasileiros nos Estados Unidos. Não temos informações sobre o uso de traduções
juramentadas de documentos brasileiros para uso em outros países.
Para mais
informações sobre traduções juramentadas de outros tipos de documentos
Históricos
escolares de primeiro grau
Históricos
escolares de segundo grau
Carteira
militar/dispensa militar
Certificado
de conclusão universitário
OUTRAS INFORMAÇÕES INTERESSANTES
Empresas/profissionais brasileiros nos
EUA
Dicionário de negócios
Português/Inglês