|
brazilianportuguesebusinessdictionary .com
|
|
|
GO BACK TO DICTIONARY SEARCH PAGE VOLTAR PARA A PÁGINA DE CONSULTAS Remember this work is copyrighted © Carlos de Paula, 2000. All rights reserved Tabela - table Tabela de mortalidade graduada - graduated life table Tabelião - notary Table - Tabela Take a position - Assumir uma posição Take advantage - Obter vantagem Take effect - Vigorar Take-home pay - Ordenado líquido Takeover - Aquisição de controle Takeover - Encampação Takeover , acquisition, buyout - Aquisição Takeover, merger; development (real estate) - Incorporação Tarefa - job Target - Alvo Target company - Companhia objeto da aquisição Target cost - Custo pré-operacional Target market - Mercado-alvo Target price - Preço objetivado, Preço pretendido Tarifa - tariff; fee; price Tarifas (taxas) alfandegárias - duties Tariff; fee; price - Tarifa Task - Incumbência Task force - Grupo de trabalho Tax - Imposto Tax abatement - Redução de imposto Tax amnesty - Anistia fiscal Tax base erosion - Erosão da base tributária Tax basis; taxable income; taxable amount - Base de cálculo Tax bracket - Faixas de tributação Tax burden - Carga tributária Tax deferral - Diferimento de tributos (impostos) Tax evasion - Elisão fiscal,Sonegação de impostos Tax haven - Paraíso fiscal Tax liability - Passivo fiscal Tax loophole - Brecha nas leis fiscais Tax loss carryforward - Prejuízo fiscal a compensar Tax preference item - Item de preferência fiscal Tax rate - Alíquota Tax roll - Relação de impostos Tax shelter - Amparo tributário Tax shelter - Mecanismo de economia fiscal Taxa - fee Taxa adicional - surtax Taxa alfandegária - customs duty Taxa bancária - bank fee Taxa de aplicação - lending rate Taxa de atratividade - hurdle rate Taxa de câmbio - exchange rate Taxa de câmbio ao par - par of exchange Taxa de capitalização - capitalization rate Taxa de desconto - discount rate Taxa de empréstimo à corretora - broker loan rate Taxa de fechamento - closing rate Taxa de incentivo - incentive fee Taxa de juros pós-fixada - floating interest rate Taxa de manutenção - maintenance fee Taxa de produção corrente - current production rate Taxa de rendimento - yield Taxa de resgate - back-end load Taxa de retorno - rate of return Taxa de retorno exigida - required rate of return Taxa de retorno interna - internal rate of return Taxa de rotatividade - turnover rate Taxa efetiva - effective rate Taxa flutuante - floating rate Taxa justa de retorno - fair rate of return Taxa percentual anual - annual percentage rate (APR) Taxa real de retorno depois da tributação - aftertax real rate of return Taxable - Tributável Taxação - rating, levy, assessment Taxas cruzadas - cross rates Taxas de mercado aberto - open-market rates Tax-exempt securities - Títulos com isenção tributária Taxing - Tributação Taxpayer - Contribuinte Technical rally - Recuperação técnica Technical sign - Sinal técnico Teller - Caixa de banco Tempo de manutenção - downtime Tempo de preparo - set-up time Tempo ocioso - downtime; idle time Tempo padrão - standard time Temporary use - A título precário Tenancy in common - Co-propriedade Tenant - Inquilino Tenant; renter - Locatário Tendência - trend Tendência para o valor de face - pull-to-par phenomenon Tender offer - Oferta pública de aquisição de ações Teoria econômica do lado da oferta - supply-side economics Terceirizador - contractor Terceirizar - outsource Terceiros - third parties Term (em política); power of attorney, mandate - Mandato Term life insurance - Seguro de vida por prazo limitado Term loan - Empréstimo a prazo Term to maturity - Prazo até o vencimento Termination - Cessamento Término - expiration Território - territory; jurisdiction (legal) Territory; jurisdiction (legal) - Território Tesouraria - treasury Tesoureiro - treasurer Test, proof - Prova Testa-de-ferro - figurehead, dummy Testador - testator Testamentary trust - Truste testamentário Testamenteira - executrix Testamenteiro - executor Testamento - will Testator - Testador Teste de comprovação - substantive test Teste de teor - assay The Brazilian Commodities and Futures Market - BM&F The Brazilian National Development Bank - BNDES The Federal Government of Brazil - União The São Paulo Stock Exchange - BOVESPA The top (2,3...10) - Os (2,3..10) maiores Theoretical value - Valor teórico Third parties - Terceiros This expression is normally used at the end of Court petitions. It means, literally, asking for gra - Pede deferimento Threshold - Limiar Ticket - Boleto Ticks - Movimentos (na bolsa) Tight credit policy - Política de restrição de crédito Tight money - Aperto monetário Time decay - Risco de decadência Time draft - Letra de câmbio a prazo Time draft - Saque a termo fixado Time series - Série temporal Time series analysis - Análise da série temporal Time weighted return - Retorno ponderado por tempo Timing - Ocasião oportuna Timing - Timing Timing option - Opção da época de entrega Tip - Dica Tip - Informação útil Title search - Certidão trintenária Title search - Certidão vintenária Titular - holder, owner, accountholder Titular da opção - option holder Titular de conta - accountholder Título com boa classificação de crédito - investment grade security Título com lastro em hipoteca - pass-through security Título de alto risco - junk bond Título de dívida - bond;debt security Título de dívida atrativo - kicker Título de poupança - savings bond Título de renda fixa - fixed income security Título de resultado - income bond Título desagiado - discount security Título imobiliário - housing bond Título por antecipação de receita - authority bond Título privado - corporate bond Título secundário - junior security Títulos a juros flutuantes - floater Títulos ao portador - bearer bonds Títulos com cupons - coupon bonds Títulos com isenção tributária - tax-exempt securities Títulos conversíveis - convertible securities Títulos conversíveis em ações ordinárias - common stock equivalent Títulos de alto risco - junk bond Titulos de arbitragem - arbitrage bonds Títulos de plástico - plastic bonds Títulos de primeira classe - gilt-edged security Títulos de resultado - income bond Títulos do Tesouro transferíveis - deliverable bills Títulos e contas a pagar - accounts payable Títulos e contas a receber - accounts receivable Títulos em carteira - holdings Títulos lastreados em ativos - asset-backed securities Títulos não registrados - unlisted securities To be on leave - Estar de licença To bind - Obrigar To call the meeting to order - Abrir a reunião To cover positions - Cobrir posições To date - Até agora To go public - Abrir capital To hedge - Hedgear To invoice, to bill; a empresa faturou R$2,8 milhões...the company had R$2.8 million in sales - Faturar To leverage - Alavancar To stock - Estocar Toll - Pedágio Tomador - borrower Tool - Ferramenta Top line - Primeira linha Top management - Alta gerência Top priority - Prioridade máxima Top-down approach - Abordagem descendente Total capital ratio, capital adequacy ratio - Índice da Basiléia Total capitalization - Capitalização total Track - Rastrear Track record - Histórico operacional Trackability - Rastreabilidade Trade (no sentido de venda, compra e troca); negotiate (no sentido de negociar uma solução) - Negociar Trade acceptance, trade note receivable - Duplicata Trade barriers - Barreiras comerciais Trade credit - Crédito comercial Trade deficit - Balança comercial desfarorável Trade liberalization - Abertura de mercados Trade organization - Sindicato patronal Trade partner - Parceiro comercial Trade price - Preço de revendedor Trade show - Feira Trade surplus - Balança comercial favorável Trademark - Marca registada (P) Marca registrada (BR) Trademarks and patents - Marcas e patentes Trader - Negociador, Trader Trading floor - Sala de negociações Trading post; pit - Posto de negociação Trading profit - Lucro comercial Tradução - translation Tranche - tranche Trangressão - violation, misfeasance Transação - deal, transaction Transação fictícia - wash sale Transações entre companhias do mesmo grupo - intercompany transactions Transfer - Repasse Transfer agent - Agente de transferência Transfer of funds - Repasse de fundos Transitar em julgado - final sentence Transitional period - Período de transição Transitório - pending Translation - Tradução Translation (de um texto); version (de um produto) - Versão Translation adjustments - Ajustes de conversão de uma moeda para outra Translation gain - Lucro na conversão Transport; carry forward, bring forward (in accounting) - Transportar Transportar - transport; carry forward, bring forward (in accounting) Trava - spread position Treasurer - Tesoureiro Treasury - Tesouraria Treasury bills - Letras do Tesouro Treasury stock - Ação em tesouraria Treliça binomial - binomial lattice Trend - Tendência Trial balance sheet - Balancete, Balancete de verificação Tribunal de Contas da União - Federal Audit Court Tributação - taxing Tributável - taxable Tributo - imposto; tax Trimestral - quarterly Trimestre - quarter Troca - barter Truncation - Simplificação de procedimentos Trusst company - Companhia fiduciária Trust - Fideicomisso Trust - Truste Trust management - Administração de fideicomissos Trust; cartel - Cartel Truste - trust Truste testamentário - testamentary trust Trustee - Administrador de fideicomisso Trustee - Fideicomissário Trustee in bankruptcy - Síndico de massa falida Turnaround - Reversão econômica positiva Turn-around - Reviravolta favorável Turnkey - Obra completa Turno - shift Turnover - Giro, Rotatividade Turnover analysis - Análise de rotatividade Turnover rate - Taxa de rotatividade Two-factor analysis - Análise bifatorial Two-sided market - Mercado de duplo pregão |
|
Send mail to carlosdepaula@mindspring.com with
questions or comments about this web site.
|