brazilianportuguesebusinessdictionary .com

Google

TRADUÇÕES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GO BACK TO DICTIONARY SEARCH PAGE

VOLTAR PARA A PÁGINA DE CONSULTAS

Remember this work is copyrighted © Carlos de Paula, 2000. All rights reserved

Tabela - table

Tabela de mortalidade graduada - graduated life table

Tabelião - notary

Table - Tabela

Take a position - Assumir uma posição

Take advantage - Obter vantagem

Take effect - Vigorar

Take-home pay - Ordenado líquido

Takeover - Aquisição de controle

Takeover - Encampação

Takeover , acquisition, buyout - Aquisição

Takeover, merger; development (real estate) - Incorporação

Tarefa - job

Target - Alvo

Target company - Companhia objeto da aquisição

Target cost - Custo pré-operacional

Target market - Mercado-alvo

Target price - Preço objetivado, Preço pretendido

Tarifa - tariff; fee; price

Tarifas (taxas) alfandegárias - duties

Tariff; fee; price - Tarifa

Task - Incumbência

Task force - Grupo de trabalho

Tax - Imposto

Tax abatement - Redução de imposto

Tax amnesty - Anistia fiscal

Tax base erosion - Erosão da base tributária

Tax basis; taxable income; taxable amount - Base de cálculo

Tax bracket - Faixas de tributação

Tax burden - Carga tributária

Tax deferral - Diferimento de tributos (impostos)

Tax evasion - Elisão fiscal,Sonegação de impostos

Tax haven - Paraíso fiscal

Tax liability - Passivo fiscal

Tax loophole - Brecha nas leis fiscais

Tax loss carryforward - Prejuízo fiscal a compensar

Tax preference item - Item de preferência fiscal

Tax rate - Alíquota

Tax roll - Relação de impostos

Tax shelter - Amparo tributário

Tax shelter - Mecanismo de economia fiscal

Taxa - fee

Taxa adicional - surtax

Taxa alfandegária - customs duty

Taxa bancária - bank fee

Taxa de aplicação - lending rate

Taxa de atratividade - hurdle rate

Taxa de câmbio - exchange rate

Taxa de câmbio ao par - par of exchange

Taxa de capitalização - capitalization rate

Taxa de desconto - discount rate

Taxa de empréstimo à corretora - broker loan rate

Taxa de fechamento - closing rate

Taxa de incentivo - incentive fee

Taxa de juros pós-fixada - floating interest rate

Taxa de manutenção - maintenance fee

Taxa de produção corrente - current production rate

Taxa de rendimento - yield

Taxa de resgate - back-end load

Taxa de retorno - rate of return

Taxa de retorno exigida - required rate of return

Taxa de retorno interna - internal rate of return

Taxa de rotatividade - turnover rate

Taxa efetiva - effective rate

Taxa flutuante - floating rate

Taxa justa de retorno - fair rate of return

Taxa percentual anual - annual percentage rate (APR)

Taxa real de retorno depois da tributação - aftertax real rate of return

Taxable - Tributável

Taxação - rating, levy, assessment

Taxas cruzadas - cross rates

Taxas de mercado aberto - open-market rates

Tax-exempt securities - Títulos com isenção tributária

Taxing - Tributação

Taxpayer - Contribuinte

Technical rally - Recuperação técnica

Technical sign - Sinal técnico

Teller - Caixa de banco

Tempo de manutenção - downtime

Tempo de preparo - set-up time

Tempo ocioso - downtime; idle time

Tempo padrão - standard time

Temporary use - A título precário

Tenancy in common - Co-propriedade

Tenant - Inquilino

Tenant; renter - Locatário

Tendência - trend

Tendência para o valor de face - pull-to-par phenomenon

Tender offer - Oferta pública de aquisição de ações

Teoria econômica do lado da oferta - supply-side economics

Terceirizador - contractor

Terceirizar - outsource

Terceiros - third parties

Term (em política); power of attorney, mandate - Mandato

Term life insurance - Seguro de vida por prazo limitado

Term loan - Empréstimo a prazo

Term to maturity - Prazo até o vencimento

Termination - Cessamento

Término - expiration

Território - territory; jurisdiction (legal)

Territory; jurisdiction (legal) - Território

Tesouraria - treasury

Tesoureiro - treasurer

Test, proof - Prova

Testa-de-ferro - figurehead, dummy

Testador - testator

Testamentary trust - Truste testamentário

Testamenteira - executrix

Testamenteiro - executor

Testamento - will

Testator - Testador

Teste de comprovação - substantive test

Teste de teor - assay

The Brazilian Commodities and Futures Market - BM&F

The Brazilian National Development Bank - BNDES

The Federal Government of Brazil - União

The São Paulo Stock Exchange - BOVESPA

The top (2,3...10) - Os (2,3..10) maiores

Theoretical value - Valor teórico

Third parties - Terceiros

This expression is normally used at the end of Court petitions. It means, literally, asking for gra - Pede deferimento

Threshold - Limiar

Ticket - Boleto

Ticks - Movimentos (na bolsa)

Tight credit policy - Política de restrição de crédito

Tight money - Aperto monetário

Time decay - Risco de decadência

Time draft - Letra de câmbio a prazo

Time draft - Saque a termo fixado

Time series - Série temporal

Time series analysis - Análise da série temporal

Time weighted return - Retorno ponderado por tempo

Timing - Ocasião oportuna

Timing - Timing

Timing option - Opção da época de entrega

Tip - Dica

Tip - Informação útil

Title search - Certidão trintenária

Title search - Certidão vintenária

Titular - holder, owner, accountholder

Titular da opção - option holder

Titular de conta - accountholder

Título com boa classificação de crédito - investment grade security

Título com lastro em hipoteca - pass-through security

Título de alto risco - junk bond

Título de dívida - bond;debt security

Título de dívida atrativo - kicker

Título de poupança - savings bond

Título de renda fixa - fixed income security

Título de resultado - income bond

Título desagiado - discount security

Título imobiliário - housing bond

Título por antecipação de receita - authority bond

Título privado - corporate bond

Título secundário - junior security

Títulos a juros flutuantes - floater

Títulos ao portador - bearer bonds

Títulos com cupons - coupon bonds

Títulos com isenção tributária - tax-exempt securities

Títulos conversíveis - convertible securities

Títulos conversíveis em ações ordinárias - common stock equivalent

Títulos de alto risco - junk bond

Titulos de arbitragem - arbitrage bonds

Títulos de plástico - plastic bonds

Títulos de primeira classe - gilt-edged security

Títulos de resultado - income bond

Títulos do Tesouro transferíveis - deliverable bills

Títulos e contas a pagar - accounts payable

Títulos e contas a receber - accounts receivable

Títulos em carteira - holdings

Títulos lastreados em ativos - asset-backed securities

Títulos não registrados - unlisted securities

To be on leave - Estar de licença

To bind - Obrigar

To call the meeting to order - Abrir a reunião

To cover positions - Cobrir posições

To date - Até agora

To go public - Abrir capital

To hedge - Hedgear

To invoice, to bill; a empresa faturou R$2,8 milhões...the company had R$2.8 million in sales - Faturar

To leverage - Alavancar

To stock - Estocar

Toll - Pedágio

Tomador - borrower

Tool - Ferramenta

Top line - Primeira linha

Top management - Alta gerência

Top priority - Prioridade máxima

Top-down approach - Abordagem descendente

Total capital ratio, capital adequacy ratio - Índice da Basiléia

Total capitalization - Capitalização total

Track - Rastrear

Track record - Histórico operacional

Trackability - Rastreabilidade

Trade (no sentido de venda, compra e troca); negotiate (no sentido de negociar uma solução) - Negociar

Trade acceptance, trade note receivable - Duplicata

Trade barriers - Barreiras comerciais

Trade credit - Crédito comercial

Trade deficit - Balança comercial desfarorável

Trade liberalization - Abertura de mercados

Trade organization - Sindicato patronal

Trade partner - Parceiro comercial

Trade price - Preço de revendedor

Trade show - Feira

Trade surplus - Balança comercial favorável

Trademark - Marca registada (P) Marca registrada (BR)

Trademarks and patents - Marcas e patentes

Trader - Negociador, Trader

Trading floor - Sala de negociações

Trading post; pit - Posto de negociação

Trading profit - Lucro comercial

Tradução - translation

Tranche - tranche

Trangressão - violation, misfeasance

Transação - deal, transaction

Transação fictícia - wash sale

Transações entre companhias do mesmo grupo - intercompany transactions

Transfer - Repasse

Transfer agent - Agente de transferência

Transfer of funds - Repasse de fundos

Transitar em julgado - final sentence

Transitional period - Período de transição

Transitório - pending

Translation - Tradução

Translation (de um texto); version (de um produto) - Versão

Translation adjustments - Ajustes de conversão de uma moeda para outra

Translation gain - Lucro na conversão

Transport; carry forward, bring forward (in accounting) - Transportar

Transportar - transport; carry forward, bring forward (in accounting)

Trava - spread position

Treasurer - Tesoureiro

Treasury - Tesouraria

Treasury bills - Letras do Tesouro

Treasury stock - Ação em tesouraria

Treliça binomial - binomial lattice

Trend - Tendência

Trial balance sheet - Balancete, Balancete de verificação

Tribunal de Contas da União - Federal Audit Court

Tributação - taxing

Tributável - taxable

Tributo - imposto; tax

Trimestral - quarterly

Trimestre - quarter

Troca - barter

Truncation - Simplificação de procedimentos

Trusst company - Companhia fiduciária

Trust - Fideicomisso

Trust - Truste

Trust management - Administração de fideicomissos

Trust; cartel - Cartel

Truste - trust

Truste testamentário - testamentary trust

Trustee - Administrador de fideicomisso

Trustee - Fideicomissário

Trustee in bankruptcy - Síndico de massa falida

Turnaround - Reversão econômica positiva

Turn-around - Reviravolta favorável

Turnkey - Obra completa

Turno - shift

Turnover - Giro, Rotatividade

Turnover analysis - Análise de rotatividade

Turnover rate - Taxa de rotatividade

Two-factor analysis - Análise bifatorial

Two-sided market - Mercado de duplo pregão

Send mail to carlosdepaula@mindspring.com with questions or comments about this web site.
Last modified: February 28, 2007