| call premium |
Prêmio de resgate |
| call price |
Preço de resgate |
| call protection |
Proteção contra resgate |
| callable |
Resgatável |
| callable bond |
Bônus resgatável antecipadamente |
| callable swap |
Swap resgatável |
| Caloteiro |
deadbeat |
| Cambial |
draft |
| Campo de dados crítico |
critical data field |
| Canal de distribuição |
channel of distribution |
| cancel |
Cancelar |
| cancel a check, stop
payment |
Sustar cheque |
| Cancelamento de correção |
stet |
| Cancelar |
cancel |
| cancellation |
Inutilização |
| cancelled stamp |
Selo inutilizado |
| Candidatar-se a um
emprego |
apply for a job |
| Canelado |
void |
| Canhoto |
stub |
| cap |
Cap |
| Cap |
cap |
| Capacidade de julgamento |
judgment |
| Capacidade de pagamento |
ability to pay |
| Capacidade de pagar |
ability to pay |
| Capacidade de tomar empréstimos |
capacity to borrow |
| Capacidade instalada |
installed capacity |
| Capacidade ótima |
optimum capacity |
| Capacidade produtiva |
productive capacity |
| capacity to borrow |
Capacidade de tomar empréstimos |
| Capital |
capital stock |
| Capital acionário |
capital stock |
| capital adequacy ratio |
Coeficiente de solvabilidade |
| capital asset, fixed
asset |
Atixo fixo |
| capital asset, fixed
asset |
Bem do imobilizado |
| capital budget |
Orçamento de ativos fixos |
| capital budget |
Orçamento de capital |
| capital consumption
allowance |
Dedução de depreciação |
| Capital de giro |
working capital |
| Capital de risco |
venture capital |
| Capital deficitário |
impaired capital |
| Capital doado |
donated stock |
| Capital em ações
emitidas |
issued capital |
| capital expenditure |
Dispêndio com ativos fixos |
| Capital fixo |
fixed capital |
| capital flight |
Evasão de capital |
| capital flight |
Fuga de capital |
| capital formation |
Formação de capital |
| capital gains |
Ganhos de capital |
| capital gains
distribution |
Distribuição de ganhos de capital |
| capital gains tax |
Imposto sobre ganhos de capital |
| capital goods |
Bens de capital |
| capital goods |
Bens de produção |
| Capital inativo |
idle capital |
| capital income |
Receitas ordinárias |
| capital inflow |
Entrada de capital |
| Capital integralizado |
paid-in capital |
| capital intensive |
Intensivo de capital |
| capital lease |
Leasing financeiro |
| capital liability |
Passivo exigível a longo prazo |
| capital loss |
Perda de capital |
| capital loss |
Perda de capital |
| capital market |
Mercado de capitais |
| Capital nominal |
nominal capital |
| capital repatriation |
Repatriamento de capital |
| capital requirements |
Exigências de capital |
| Capital social |
capital stock |
| capital stock |
Capital |
| capital stock |
Capital acionário |
| capital stock |
Capital social |
| capital subsidy |
Subvenção de capital |
| Capital sujeito a risco |
risk-based capital |
| capital surplus |
Ágio de capital |
| capital turnover |
Giro do capital |
| Capital utilizado |
employed capital |
| capital value |
Valor de capitalização |
| capital-intensive |
Intensivo de capital |
| capitalism |
Capitalismo |
| Capitalismo |
capitalism |
| Capitalização de juros
compostos |
interest accumulation |
| Capitalização de
mercado |
market capitalization |
| Capitalização total |
total capitalization |
| capitalization rate |
Taxa de capitalização |
| capitalization ratio |
Coeficiente de capitalização |
| capitalized option |
Opção capitalizada |
| capitalized value |
Valor capitalizado |
| capital-labor ratio |
Relação de capital-trabalho |
| Captação |
funding |
| captive market |
Mercado cativo |
| car dealer;
concessionaire |
Concessionária |
| Característica |
feature; characteristic |
| Carência |
grace period |
| Carga |
cargo |
| Carga a granel |
bulk cargo |
| Carga de convés |
deck cargo |
| Carga de trabalho |
work load |
| Carga menor que um contêiner |
less than carload (LCL) |
| Carga menor que um vagão |
less than carload (LCL) |
| Carga tributária |
tax burden |
| cargo |
Carga |
| Cargo |
position; post; job; title |
| Carregamento |
carry |
| Carregamento negativo |
negative carry |
| Carretos e fretes |
freight and haulage |
| carry |
Carregamento |
| carrying charge |
Custo de carregamento |
| carrying charge |
Despesa repetitiva |
| carrying cost of capital |
Custo de inatividade de capital |
| carry-over |
Adiamento de acerto |
| Carta de comprometimento
de crédito |
standby letter of credit |
| Carta de compromisso |
commitment letter |
| Carta de conforto |
comfort letter; letter of comfort |
| Carta de contratação |
engagement letter |
| Carta de crédito |
letter of credit |
| Carta de direitos |
rights letter |
| Carta de garantia |
guarantee letter |
| Carta de intenções |
letter of intent |
| Carta nihil-obstat |
no-action letter |
| Carta patente |
charter |
| Cartão de ponto |
clock card |
| Carteira |
portfolio |
| Carteira de pedidos |
backlog |
| cartel |
Cartel |
| Cartel |
cartel |
| Cartel |
trust; cartel |
| Cartório de notas |
register of deeds |
| Casa da Moeda |
Brazilian Mint |
| Casa forte |
vault |
| Casado(a) |
matched |
| Casas populares |
low income housing |
| cascading |
Em cascata |
| case |
Processo |
| case study |
Estudo de caso |
| case study |
Estudo de caso |
| cash |
Caixa |
| cash |
Disponibilidade |
| cash |
Numerário |
| cash and banks |
Caixa e bancos |
| cash basis |
Base de caixa |
| cash basis |
Regime de caixa |
| cash budget |
Orçamento de caixa |
| cash conversion cycle |
Ciclo operacional |
| cash earnings |
Receitas de caixa |
| cash equivalent, near
money |
Ativos de liquidação imediata |
| cash equivalents |
Disponibilidades imediatas |
| cash equivalents |
Investimentos de liquidez imediata |
| cash flow |
Fluxo de caixa |
| cash fund |
Fundo de caixa |
| cash in hand (nunca use
in hands) |
Caixa em mãos |
| cash journal |
Diário de caixa |
| cash on delivery (COD) |
Entrega no pagamento |
| cash on hand |
Moeda corrente |
| cash outflow |
Saída de caixa |
| cash price |
Preço a vista |
| cash ratio |
Quociente de caixa |
| cash statement |
Relatório de caixa |
| cash stock |
Ações em caixa |
| cash surrender value,
redemption value |
Valor de resgate |
| cash value |
Valor de resgate em dinheiro |
| cashbook |
Livro-caixa |
| cash-or-nothing option |
Opção caixa-ou-nada |
| Casta |
basket |
| casualty insurance |
Seguro contra acidentes |
| casualty loss |
Perda devido a força maior |
| Casuístico |
random |
| catalog, directory |
Catálogo |
| Catálogo |
catalog, directory |
| Categoria de ações |
class of stock |
| cattle |
Gado |
| Caução de fidelidade |
fidelity bond |
| Caucionado |
pledged |
| Caucionar |
pledge |
| Caucionário |
surety |
| Causa justa |
fair consideration; fair cause |
| Causa tácita |
implied consideration |
| Cautela |
stock certificate; care (p.ex, agir com cautela) |
| CDI |
Interbank Deposit Certificate |
| Cedente |
assignor |
| Ceder |
assign |
| Cédula hipotecária |
mortgage debenture |
| ceiling price |
Preço máximo |
| ceiling price |
Preço teto |
| ceiling price |
Preço-teto |
| Cenário |
scenario |
| central asset accounts |
Contas de centralização de ativos |
| Central Bank of Brazil |
BC |
| Centralização |
centralization |
| centralization |
Centralização |
| Centro de custeio de
operações |
expense center |
| Centro de lucros |
profit center |
| CEO, chief executive
officer |
Diretor executivo |
| Cercear |
curtail |
| Certidão negativa |
certificate of good standing |
| Certidão trintenária |
title search |
| Certidão vintenária |
title search |
| Certificado |
certificate |
| Certificado de ações |
share certificate |
| Certificado de depósito |
certificate of deposit (CD) |
| Certificado de melhorias
mútuas |
mutual improvement certificate |
| Certificado de origem |
certificate of origin |
| Certificado de transferência |
pass-through certificate |
| Certificado do auditor |
auditor's certificate |
| certificate |
Atestado |
| certificate |
Certificado |
| certificate of deposit
(CD) |
Certificado de depósito |
| certificate of good
standing |
Certidão negativa |
| certificate of
incorporation |
Constituição |
| certificate of origin |
Atestado de origim |
| certificate of origin |
Certificado de origem |
| certificate, opinion |
Laudo |
| certificateless
municipals |
Obrigações municipais sem certificados |
| certified check |
Cheque visado |
| certified copy |
Cópia autenticada |
| certified photocopy |
Xerox autenticada |
| Cessamento |
termination |
| Cessão |
assignment |
| Cessionário |
assignee |
| Cesta básica |
basic staples |
| Cesta de ações |
equity basket |
| Cesta de moedas |
basket of currencies |
| cesta de moedas |
basket of currencies |
| Chairman of the Board |
Diretor-Presidente |
| Chairman of the Board |
Presidente do Conselho |
| Chairman of the Board |
Presidente do Conselho |
| Chamada de capital |
call of capital |
| Chamada de manutenção |
maintenance call |
| Chamada de margem |
margin call |
| Chancela |
seal |
| change prices |
Remarcar |
| change; amendment |
Alteração |
| channel of distribution |
Canal de distribuição |
| Chantagem |
black mail |
| chantagem |
blackmail |
| Chapter 11 bankruptcy,
creditors' agreement |
Concordata |
| charge |
Encargo |
| charge account |
Conta de débito |
| charge off |
Eliminar do ativo |
| charge off, write off |
Baixar dos livros |
| charge to |
Debitar α conta |
| chart (noun); graphic
(adjective); printer (aquele que trabalha como grafico) |
Gráfico |
| charter |
Afretamento |
| charter |
Carta patente |
| charter |
Constituição |
| chartist |
Grafista |
| chattel |
Bem móvel |
| chattel, personal
property |
Bem móvel |
| check |
Cheque |
| check (p. ex conferΩncia
de valores), conference (p.ex particcipar de uma conferΩncia) |
Conferência |
| checking account,
deposit account |
Conta corrente |
| checklist |
Lista de conferência |
| checklist |
Lista de verificação |
| Chefe de turma |
foreman |
| Cheque |
check |
| Cheque administrativo |
registered check, certified check |
| Cheque avulso |
counter check |
| Cheque devolvido |
bounced check; check without funds |
| Cheque em branco |
blank check |
| cheque falso |
bogus check |
| Cheque sem fundos |
bounced check; check without funds |
| Cheque visado |
certified check |
| Cheques a compensar |
outstanding checks |
| Cheques pendentes de
pagamento |
outstanding checks |
| Chief financial officer |
Diretor financeiro |
| churning |
Venda indiscriminada |
| Ciclo contábil |
accounting cycle |
| Ciclo de cobrança |
billing cycle |
| Ciclo de receitas |
revenue cycle |
| Ciclo de vida |
life cycle |
| Ciclo econômico |
economic cycle |
| Ciclo operacional |
cash conversion cycle |
| Cifra |
figure |
| circle |
Círculo |
| Circular |
circular; circular letter |
| Circular de oferta |
offering circular |
| circular; circular
letter |
Circular |
| Circularização |
circularization |
| circularization |
Circularização |
| Círculo |
circle |
| Cisão |
split |
| Cisão parcial |
split-off |
| Cisão total |
split-up |
| Citar |
serve (citar processo); quote |
| civil action |
Ação civil |
| civil liability |
Responsabilidade civil |
| claim |
Pedido de indenização |
| claim |
Reclamação |
| claim |
Reivindicação |
| claim (insurance) |
Sinistro |
| class |
Classe |
| class action suit |
Ação coletiva |
| class interval |
Amplitude de classe |
| class of stock |
Categoria de ações |
| Classe |
class |
| Classificação |
rating |
| Classificação de créditos |
credit rating |
| Classificação de
investimento |
investment grade |
| Classificar |
rate, sort |
| Cláusula de desobrigação |
market out clause |
| Cláusula de
irresponsabilidade |
escape clause |
| Cláusula de liberação |
release clause |
| Cláusula de não-constituição
de garantias reais |
negative pledge clause |
| Cláusula de repasse de
custos |
escalato clause |
| Cláusula de resgate
antecipado |
call feature |
| Cláusula de ressalva |
hedge clause |
| Cláusula de transferência |
portability clause |
| Cláusula de vencimento
antecipado |
acceleration clause |
| clean on tape |
Limpa na fita |
| clear legal right |
Direito líquido e certo |
| clear, clearing; offset
(p.ex, compensacao de um valor) |
Compensação |
| clear, offset |
Compensar |
| clearing bank |
Banco de compensação |
| clerk |
escriturário |
| client |
Cliente |
| Cliente |
client |
| Clientela |
clientele |
| clientele |
Clientela |
| Climax de compra |
buying climax |
| clipping |
Recortes de jornais |
| clock card |
Cartão de ponto |
| clone fund |
Fundo clone |
| close a position |
Fechar uma posição |
| closed corporation |
Sociedade de capital fechado |
| closed fund |
Fundo fechado |
| closed-end fund |
Fundo mútuo fechado |
| closed-end mortgage |
Hipoteca única |
| closely held company |
Empresa fehada |
| closing date |
Data de encerramento |
| closing price |
Preço de fechamento |
| closing price |
Preço de fechamento |
| closing quote |
Cotação de fechamento |
| closing rate |
Taxa de fechamento |
| closing sale |
Venda de fechamento |
| closing sale |
Venda para fechar posição |
| closing, close |
Fechamento |
| CLT |
Consolidation of Labor Laws |
| Cobertura |
cover |
| Cobertura de ativos |
asset coverage |
| Cobrança |
collection |
| Cobrir posições |
to cover positions |
| code of procedure |
Código de procedimento |
| codicil |
Codicilo |
| Codicilo |
codicil |
| Codificação |
coding |
| Código de procedimento |
code of procedure |
| coding |
Codificação |
| Coeficiente de capital
ordinário |
common stock ratio |
| Coeficiente de
capitalização |
capitalization ratio |
| Coeficiente de conversão |
conversion ratio |
| Coeficiente de correlação |
correlation coefficient |
| Coeficiente de despesa |
expense ratio |
| Coeficiente de distribuição
de dividendos |
dividend payout ratio |
| Coeficiente de
endividamento |
debt-to equity ratio |
| Coeficiente de
letalidade |
fatality rate |
| Coeficiente de liquidez
de curto prazo |
current ratio |
| Coeficiente de
solvabilidade |
capital adequacy ratio |
| Coeficiente de
volatilidade |
volatility |
| Cofre |
safe |
| coinage |
Cunhagem |
| coinsurance |
Co-seguro |
| coinsurance, reinsurance |
Resseguro |
| Colaborador |
associate (eufemismo amplamente usado para designar funcionßrio);
collaborator |
| Coligada |
affiliate |
| Collar de custo zero |
zero cost collar |
| collateral; warranty;
guarantee; pledge security; bond surety |
Garantia |
| collect |
Arrecadar |
| collection |
Cobrança |
| collection |
Recebimento |
| collection item |
Item de cobrança |
| collection proceedings |
Ação de cobrança judicial |
| collective bargaining |
Dissídio coletivo |
| collective bargaining |
Negociação coletiva |
| collective labor
agreement |
Dissídio coletivo |
| Collis Posteaux |
postal parcel |
| Colocação assegurada |
bought deal |
| Colocação privada |
private placement |
| com desconto |
below par |
| Combinação |
combination |
| combination |
Combinação |
| Comercial |
business, commercial |
| Comerciante |
merchant |
| Comércio exterior |
foreign trade |
| Comércio interno |
domestic trade |
| comfort letter; letter
of comfort |
Carta de conforto |
| Comissão |
commission |
| Comissão de compromisso |
commitment fee |
| Comissao de Valores
Mobiliarios (equivalent to the American Securities and Exchange
Commission) |
C.V.M. |
| Comissão de vendas |
sales commission; sales charge |
| Comissão inicial |
load |
| Comitê |
committee |
| commercial paper |
Instrumento negociável de curto prazo |
| commercial paper |
Instrumentos negociáveis |
| commercial paper |
Papel de curto prazo |
| commingling |
Fungibilidade |
| commission |
Comissão |
| commitment fee |
Comissão de compromisso |
| commitment letter |
Carta de compromisso |
| commitment operation |
Operação compromissada |
| commitment, obligation,
covenant |
Compromisso |
| committee |
Comitê |
| committee organization |
Organização em comitê |
| Commodities Exchange |
Bolsa de Mercadorias |
| commodity backed bond |
Obrigação lastreada em commodity |
| Commodity fisica |
actuals |
| commodity-linked bonds |
Obrigações vinculadas a commodities |
| common carrier |
Vôo de carreira |
| common law |
Direito consuetudinário |
| common practice |
Prática usual |
| common property,
community property |
Comunhão de bens |
| common stock |
Ações ordinárias |
| common stock equivalent |
Títulos conversíveis em ações ordinárias |
| common stock interest |
Participacão em ações ordinárias |
| common stock ratio |
Coeficiente de capital ordinário |
| Como alternativa de |
in lieu of |
| Companhia |
company |
| Companhia alienígena |
alien corporate |
| Companhia ativa |
operating company |
| Companhia de capital
aberto |
publicly held company |
| Companhia fiduciária |
trust company |
| Companhia objeto da
aquisição |
target company |
| Companhia orientada por
marketing |
marketing-oriented company |
| Companhia sem fins
lucrativos |
non-profit organization |
| company |
Companhia |
| company under voluntary
liquidation |
Empresa (sociedade) em liquidação |
| comparative balance
sheet |
Balanço comparativo |
| Comparecer |
attend |
| Compensação |
clear, clearing; offset (p.ex, compensacao de um valor) |
| Compensação |
payoff |
| Compensação pela
demora (de navio em porto) |
demurrage |
| Compensar |
clear, offset |
| compensating balance |
Saldo compensatório |
| compensating control |
Controle compensatório |
| compensating error |
Erro compensatório |
| compensation |
Remuneração |
| competitive bid,
invitation to bid, tender |
Licitação |
| competitive bid;
competition (a concorrencia) |
Concorrência |
| complete a deal
(decidiram fechar negocio hoje: decided to complete the deal today); close
a business |
Fechar negócio |
| complete audit |
Auditoria completa |
| completion program |
Programa de execução |
| comply |
Acatar |
| composite |
Compósito |
| Compósito |
composite |
| Composto |
mix |
| Composto controlável |
controllable mix |
| Composto de marketing |
marketing mix |
| compound interest |
Juros capitalizados |
| compound interest |
Juros compostos |
| compound option |
Opção composta |
| Compra a valor menor |
buy minus |
| Compra na margem |
buying on margin |
| Compra para fechar posição |
buy in |
| Comprador efetivo |
street name |
| comprehensive |
Abrangente |
| Compressão salarial |
wage compression |
| Compromisso |
commitment, obligation, covenant |
| Compromisso restritivo |
restrictive covenant |
| Compromisso standby |
standby commitment |
| Comprovante |
voucher |
| Comprovante |
voucher |
| compulsory loan |
Empréstimo compulsório |
| Comunhão |
pool |
| Comunhão de bens |
common property, community property |
| Comunhão de interesses |
pooling of interests |
| Conceito |
concept |
| concept |
Conceito |
| Concessão |
concession |
| concession |
Concessão |
| Concessionária |
car dealer; concessionaire |
| Concordata |
Chapter 11 bankruptcy, creditors' agreement |
| Concordatária |
bankrupt |
| Concorrência |
competitive bid; competition (a concorrencia) |
| Concorrência ruinosa |
cutthroat competition |
| Concurso de credores |
creditors' meeting |
| condensed balance sheet |
Balanço condensado |
| conference; checking |
Conferência |
| Conferência |
check (p. ex conferΩncia de valores), conference (p.ex
particcipar de uma conferΩncia) |
| Conferência |
conference; checking |
| Confiabilidade |
reliability |
| confirm a sentence |
Homologar sentença judicial |
| Confirmação |
confirmation |
| confirmation |
Confirmação |
| Confiscar |
confiscate |
| confiscate |
Confiscar |
| congelado, vinculado |
blocked |
| Conglomerado |
conglomerate |
| conglomerate |
Conglomerado |
| Conheça seu cliente |
know your client |
| Conhecimento aéreo |
bill of lading |
| Conhecimento de embarque
aéreo |
air waybill |
| Conhecimento e convicção |
knowledge and belief |
| Conselheiros externos |
outside directors |
| Conselho arbitral |
board of arbitration |
| Conselho de Administração |
Board of Directors |
| Conselho Fiscal |
Board of Trustees |
| consent |
Anuência |
| consent settlement |
Acordo por conformação |
| consent, assent |
Consentimento |
| Consentimento |
consent, assent |
| Conservadorismo |
conservatism |
| conservatism |
Conservadorismo |
| consideration |
Contrapartida contratual |
| consideration |
Contraprestação contratual |
| consideration,
counterpart, balancing item |
Contrapartida |
| Consignação |
consignment |
| Consignador |
consignor |
| Consignatário |
consignee |
| consignee |
Consignatário |
| consignment |
Consignação |
| consignor |
Consignador |
| consol bond |
Bônus perpétuo |
| Consolidação |
consolidation |
| Consolidação
linha-a-linha |
line-by-line consolidation |
| consolidated balance
sheet |
Balanço consolidado |
| consolidated financial
statement |
Demonstrativo financeiro consolidado |
| consolidated mortgage
bond |
Obrigação para consolidação de débitos garantidos por
hipoteca |
| consolidation |
Consolidação |
| consolidation loan |
Empréstimo consolidado |
| Consolidation of Labor
Laws |
CLT |
| Consórcio |
syndicate, consortium |
| Consórcio de bancos |
bank syndicate |
| constant currency |
Moeda de valor constante |
| constant elasticity of
variance model |
Modelo de mesma elasticidade da variância |
| Constituição |
certificate of incorporation |
| Constituição |
charter |
| Constituição de
garantia |
hypothecation |
| Constituído |
incorporated |
| Consulta |
consultation, query, inquiry |
| consultation, query,
inquiry |
Consulta |
| Consultor jurídico |
attorney, counsel |
| Consultoria de
investimentos |
investment advisory |
| consumer |
Consumidor |
| consumer debenture |
Debênture ao consumidor |
| consumer goods |
Bens de consumo |
| consumer price |
Preço ao consumidor |
| consumer price index |
═ndice de preços ao consumidor |
| Consumer Price Index |
INPC |
| Consumidor |
consumer |
| consumption function |
Função consumo |
| Conta |
account, bill |
| Conta a descoberto |
overdraft |
| Conta assegurada |
insured account |
| Conta auxiliar |
subaccount |
| Conta coletiva |
control account |
| Conta coletiva especial |
special miscellaneous account |
| Conta congelada |
frozen funds |
| Conta conjunta |
joint account |
| Conta corrente |
checking account, deposit account |
| Conta de cobrança
duvidosa |
doubtful account |
| Conta de compensação |
memorandum account |
| Conta de custódia |
custodial account |
| Conta de débito |
charge account |
| Conta de gerenciamento
de ativos |
asset management account |
| Conta de margem |
margin account |
| Conta de retenção de
correspondência |
hold mail account |
| Conta de retificação |
valuation account |
| Conta discricionária |
discretionary account |
| Conta garantida |
guaranteed account, secured account |
| Conta gerenciada |
managed account |
| Conta inativa |
dormant account |
| Conta mista |
mixed account |
| Conta própria |
own account |
| Conta suspensa |
suspense account |
| Conta transitória |
suspense account |
| Conta vinculada |
blocked account |
| Contabilidade |
accounting |
| Contabilidade de custos |
cost accounting |
| Contabilidade do custo
de reposição |
replacement cost accounting |
| Contabilidade fiduciária |
estate accounting |
| Contabilidade gerencial |
management accounting |
| Contabilidade integrada |
integrated accounting |
| Contabilizar |
account for, record |
| Contador |
accountant, controller, comptroller |
| Contador sênior |
senior accountant |
| Contagens em sistema de
rodízio |
rotation counts |
| container |
Contêiner |
| Contas a pagar |
accounts payable |
| Contas a receber |
accounts receivable |
| Contas casadas |
matched book |
| Contas de centralização
de ativos |
central asset accounts |
| Contas de crédito |
open account |
| Contas de margem |
margin accounts |
| Contêiner |
container |
| contingent asset |
Ativo de realização contingente |
| contingent liabilities |
Obrigações contingenciais |
| contingent liability |
Responsabilidade contingente |
| contingent order |
Ordem condicionada |
| Contornar |
bypass |
| Contra entrega |
upon delivery |
| contra entry |
Contrapartida congênere |
| contra entry; return |
Estorno |
| Contrabalanço |
offset |
| contraband, smuggling |
Contrabando |
| Contrabando |
contraband, smuggling |
| Contracheque |
paycheck stub |
| contract prince |
Preço contratado |
| contract, agreement |
Contrato |
| contract; engage,
retain; hire (an individual) |
Contratar |
| contractor |
Empreiteira |
| contractor |
Empreiteira |
| contractor |
Terceirizador |
| contractual plan |
Plano contratual |
| Contrair |
incur |
| Contraparte |
counterpart |
| Contrapartida |
consideration, counterpart, balancing item |
| Contrapartida congênere |
contra entry |
| Contrapartida contratual |
consideration |
| Contraprestação
contratual |
consideration |
| Contraproducente |
self-defeating |
| Contratação |
hiring |
| Contratar |
contract; engage, retain; hire (an individual) |
| Contrato |
contract, agreement |
| Contrato a futuro |
futures contract |
| Contrato a vencer |
near-month contract (derivatives) |
| Contrato de arrendamento
mercantil |
lease |
| Contrato de compra de
bem com cláusula de arrendamento |
sale and leaseback |
| Contrato de locação |
lease |
| Contrato de margem |
margin agreement |
| Contrato de paridade de
indexadores |
index parity contract |
| Contrato de recompra |
repo, repurchase agreement |
| Contrato de subscrição |
underwriting agreement |
| Contrato entre
subscritores |
agreement among underwriters |
| Contrato não exercido |
open interest |
| Contrato obrigatório |
binding agreement |
| Contrato para entrega
futura |
forward contract |
| Contrato social |
by-laws |
| Contrato tácito |
implicit account |
| Contribuição social |
social security tax |
| Contribuinte |
taxpayer |
| contribution |
Aporte de capital |
| contribution, donation |
Donativo |
| control account |
Conta coletiva |
| control span |
Amplitude de controle |
| control stock |
Ações de controle |
| Controlador |
controller; controlling shareholder |
| Controladora |
parent company |
| Controlar o mercado |
corner the market |
| Controle cambial |
exchange control |
| Controle compensatório |
compensating control |
| Controle de estoque |
inventory control |
| Controle de qualidade |
quality control |
| Controle minoritário |
working control |
| controllable mix |
Composto controlável |
| controller; controlling
shareholder |
Controlador |
| controlling interest |
Participação controladora |
| controlling interest |
Posição controladora |
| conventional option |
Opção convencional |
| convergence |
Convergência |
| Convergência |
convergence |
| Conversão |
conversion |
| Conversão forçada |
forced conversion |
| conversion |
Conversão |
| conversion parity |
Paridade de conversão |
| conversion premium |
Prêmio de conversão |
| conversion ratio |
Coeficiente de conversão |
| conversion ratio |
Relação de conversão |
| convertible bond |
Bônus conversível |
| convertible securities |
Títulos conversíveis |
| convertibles |
Valores conversíveis |
| Convexidade |
convexity |
| convexity |
Convexidade |
| Convocação para lances |
bid wanted |
| Convocar (assembléia) |
call (a meeting) |
| cooling-off period |
Período de esfriamento |
| Cópia autenticada |
certified copy |
| Cópia para arquivo |
file copy |
| Cópia similar |
facsimile |
| Co-propriedade |
tenancy in common |
| copyright |
Direitos autorais |
| core business |
Foco de negócios |
| core business |
Negócio principal da empresa |
| corner the market |
Controlar o mercado |
| Corpo |
body (derivatives) |
| corporate |
Corporativo |
| corporate |
Empresarial |
| corporate assets |
Ativo social |
| corporate bond |
Título privado |
| corporate entity,
corporation |
Pessoa jurídica |
| corporate equivalent
yield |
Equivalência de retorno |
| corporate image |
Imagem corporativa |
| corporate income tax |
IRPJ |
| corporate registration
office |
Junta comercial |
| corporation |
Sociedade civil |
| Corporation (with
multiple shareholders) |
S.A. |
| Corporativo |
corporate |
| Correção |
correction |
| Correção monetária |
monetary correction; inflation adjustment; inflation
accounting |
| correcting entry |
Lançamento de correç~ao |
| correction |
Correção |
| correction |
Retificação |
| Corredor |
corridor |
| Correio eletrônico |
e-mail |
| correlation coefficient |
Coeficiente de correlação |
| Corretor |
broker |
| Corretor autônomo |
independent broker |
| Corretor de blocos de ações |
block positioner |
| Corretor de lotes
fracionados |
odd-lot broker |
| Corretor de pregão |
floor trader |
| Corretor de títulos |
bond broker |
| Corretora |
brokerage house, broker dealer |
| Corretora de valor |
broker dealer |
| corridor |
Corredor |
| Co-seguro |
coinsurance |
| cosign, guarantee |
Avalizar |
| cost |
Custo |
| cost absorption |
Absorção de custos |
| cost accounting |
Contabilidade de custos |
| cost basis |
Base de custo |
| cost distribution |
Imputação de custo |
| cost of capital |
Custo do capital |
| cost of carry |
Custo do carregamento |
| cost of goods sold |
Custo das mercadorias vendidas |
| cost of goods sold |
Custo dos produtos vendidos |
| cost of living |
Custo de vida |
| cost of living
adjustment |
Ajuste do custo de vida |
| cost of living allowance |
Ajuda de custo |
| cost of sales |
Custo de vendas |
| cost overrun |
Custos superiores aos previsto |
| cost records |
Registros de custo |
| cost value |
Valor de custo |
| cost/benefit ratio |
Relação custo-benefício |
| cost-benefit analysis |
Análise de custo-benefício |
| costing |
Custeio |
| costing |
Custeio |
| cost-push inflation |
Inflação de custo |
| cost-push inflation |
Inflação de custos |
| Cotação |
quotation |
| Cotação abaixo do preço |
underbid |
| Cotação de fechamento |
closing quote |
| Cotação deslizante |
|