TRADUÇÃO JURAMENTADA DE CONTAS PESSOAIS

 

 

Geralmente exigida para comprovar residência fixa fora do país, em processos imigratórios. O documento deve sempre ser recente, se possível do mês anterior. Frequentemente as autoridades pedem documentos de diversos meses.

 

Frequentemente usam-se contas de luz, gás, telefone, mas também usam-se contas de cartão de crédito.

 

Os valores totais da conta são convertidos para o dólar americano, vigente na data de emissão do documento.

 

Informações não pertinentes ao pagamento em si (por exemplo, comunicações do banco, anúncios etc), que frequentemente aparecem nos contracheques, são omitidas para clareza.

 

Preço da tradução: Variável

 

Voltar Para Portuguesetranslations.com

 

Tel (212) 629-4541 – email: mailto:carlosdepaula@mindspring.com      Texto de Carlos de Paula. Não pode ser reproduzido sem permissão do autor.

 

Este site só contém informações pertinentes ao uso de traduções juramentadas de documentos brasileiros nos Estados Unidos. Não temos informações sobre o uso de traduções juramentadas de documentos brasileiros para uso em outros países. 

 

Para mais informações sobre traduções juramentadas de outros tipos de documentos

Certidão de nascimento

Certidão de casamento

Certidão de batismo

Históricos escolares de primeiro grau

Históricos escolares de segundo grau

Boletim de notas

Carteira de identidade

Carteira de motorista

Carteira militar/dispensa militar

Carteira de trabalho

Declaração de renda

Contratos

Contra-cheques

CIC/CPF

Atestados médicos

Certificado de conclusão

Certificado de conclusão universitário

Atestado de óbito

Pós graduação lato sensu

Carteira de vacinação

Contas pessoais

Contrato social

Registro de empresa

Certificados

Diplomas

 

OUTRAS INFORMAÇÕES INTERESSANTES

Sistema educacional americano

Imigração americana

Empresas/profissionais brasileiros nos EUA

Equivalência de documentos

Dicionário de negócios Português/Inglês