|
brazilexporters.com
|
|
DICIONÁRIO DE NEGÓCIOS/BUSINESS DICTIONARY RECEITAS DE PRATOS BRASILEIROS/BRAZILIAN RECIPES
PASSAGENS PARA O BRASIL/TICKETS TO BRAZIL LIST YOUR COMPANY/LISTE SUA EMPRESA
|
TRADUÇÃO
JURAMENTADA DE CERTIDÃO DE CASAMENTO Normalmente
exigida para processo de Green Card, pelo I.N.S., principalmente quanto a razão
da petição é o próprio casamento. Entretanto, a certidão de casamento
traduzida frequentemente pode ser pedida por seguradoras,
processos de naturalização, processos de divórcio, etc.. Visto
que a certidão de nascimento é um documento de estado civil no Brasil, não
pode ser emitida após o casamento do indivíduo, pelo menos teoricamente.
Sendo assim, substitui a certidão de nascimento como documento de identidade.
Normalmente é um documento de uma página, alguns com frente e verso.
No Estado de Goiás é emitido em forma de carteira, similar ao RG em tamanho.
Às vezes, principalmente documentos mais velhos, pode ser emitido em forma
narrativa e mais longa. No
Brasil o cartório onde foi registrado o nascimento de um indivíduo deve ser
informado sobre o estado civil, durante o resto da sua vida. O mesmo não
ocorre nos E.U.A., por exemplo. Preço
da tradução: $40.00 Voltar
Para Portuguesetranslations.com Tel
(212) 629-4541 – email: mailto:carlosdepaula@mindspring.com
Texto de Carlos de Paula. Não pode ser reproduzido sem permissão do
autor. Este
site só contém informações pertinentes ao uso de traduções juramentadas
de documentos brasileiros nos Estados Unidos. Não temos informações sobre o
uso de traduções juramentadas de documentos brasileiros para uso em outros
países. Para
mais informações sobre traduções juramentadas de outros tipos de
documentos Históricos
escolares de primeiro grau Históricos
escolares de segundo grau Carteira
militar/dispensa militar Certificado
de conclusão universitário OUTRAS
INFORMAÇÕES INTERESSANTES Empresas/profissionais
brasileiros nos EUA Dicionário
de negócios Português/Inglês Go back to Brazilexporters listings |
|
Send mail to carlosdepaula@mindspring.com with
questions or comments about this web site.
|